Traducció de la poesia completa d'Emily Dickinson (Amherst, Massachusetts, 1830-1886) d'acord amb l'edició de R. W. Franklin que comprén 1.789 poemes, datats entre 1850 i 1886, d'aquesta poeta pràcticament desconeguda en vida, tant als Estats Units com a la resta de món, la qual a partir de la seua ...
Traducció de la poesia completa d'Emily Dickinson (Amherst, Massachusetts, 1830-1886) d'acord amb l'edició de R. W. Franklin que comprén 1.789 poemes, datats entre 1850 i 1886, d'aquesta poeta pràcticament desconeguda en vida, tant als Estats Units com a la resta de món, la qual a partir de la seua divulgació regular en el segle passat ha obtingut com més va més reconeixement per la singularitat de la seua poesia, com també per la seua complexa personalitat humana a mesura que es coneix i se l'estudia.
Este sitio web almacena datos como cookies para habilitar la funcionalidad necesaria del sitio, incluidos análisis y personalización. Puede cambiar su configuración en cualquier momento o aceptar la configuración predeterminada.
Las cookies necesarias ayudan a hacer una página web utilizable activando funciones básicas como la navegación en la página y el acceso a áreas seguras de la página web. La página web no puede funcionar adecuadamente sin estas cookies.
Personalización
Las cookies de personalización permiten a la página web recordar información que cambia la forma en que la página se comporta o el aspecto que tiene, como su idioma preferido o la región en la que usted se encuentra.
Análisis
Las cookies estadísticas ayudan a los propietarios de páginas web a comprender cómo interactúan los visitantes con las páginas web reuniendo y proporcionando información de forma anónima.
Marketing
Las cookies de marketing se utilizan para rastrear a los visitantes en las páginas web. La intención es mostrar anuncios relevantes y atractivos para el usuario individual, y por lo tanto, más valiosos para los editores y terceros anunciantes.