• Cincuenta poemas

    Catulo, Cayo Valerio VISOR LIBROS, S.L. Ref. 9788498955156 Ver otros productos de la misma colección Ver otros productos del mismo autor
    Cayo Valerio Catulo (87?-54? a. de C.) fue el verdadero renovador de la lírica romana. Buscando su inspiración en temas eróticos principalmente, se complacía en buscar una nueva métrica, reaccionando frente a la tradición y oponiendo a los largos poemas de su época breves epilios y cortas elegías de...
    Dimensiones: 195 x 125 x 70 cm Peso: 110 gr
    Disponible en 7 días
    12,00 €
  • Descripción

    • ISBN : 978-84-9895-515-6
    • Encuadernación : Rústica
    • Fecha de edición : 01/01/2024
    • Año de edición : 2024
    • Idioma : Español, Castellano
    • Autores : Catulo, Cayo Valerio
    • Traductores : NÚÑEZ, ANÍBAL
    • Número de páginas : 84
    • Colección : Visor de poesía
    • Número de Colección : 1215
    Cayo Valerio Catulo (87?-54? a. de C.) fue el verdadero renovador de la lírica romana. Buscando su inspiración en temas eróticos principalmente, se complacía en buscar una nueva métrica, reaccionando frente a la tradición y oponiendo a los largos poemas de su época breves epilios y cortas elegías de verso cincelado. Se trataba de una poesía individualista, lírica y subjetiva, que expresaba las pasiones con un vigor muy distinto y donde se expresaba la alegría y el dolor, el amor y el odio como fruto de la experiencia. De la misma manera, pasa de la expresión culta a las formas más triviales, aunque siempre llenas de contenidos afectivos y, fundamentalmente, autobiográficos.
    Aníbal Núñez (Salamanca, 1944-1987) uno de los grandes poetas españoles de su generación, en estas versiones, respetando los textos originales, traduce con un léxico directo, huyendo de las perífrasis piadosas con las que otros traductores han suavizado los tonos del poeta latino.Aníbal Núñez (Salamanca, 1944-1987) uno de los grandes poetas españoles de su generación, en estas versiones, respetando los textos originales, traduce con un léxico directo, huyendo de las perífrasis piadosas con las que otros traductores han suavizado los tonos del poeta latino.

Este sitio web almacena datos como cookies para habilitar la funcionalidad necesaria del sitio, incluidos análisis y personalización. Puede cambiar su configuración en cualquier momento o aceptar la configuración predeterminada.

política de cookies

Esenciales

Las cookies necesarias ayudan a hacer una página web utilizable activando funciones básicas como la navegación en la página y el acceso a áreas seguras de la página web. La página web no puede funcionar adecuadamente sin estas cookies.


Personalización

Las cookies de personalización permiten a la página web recordar información que cambia la forma en que la página se comporta o el aspecto que tiene, como su idioma preferido o la región en la que usted se encuentra.


Análisis

Las cookies estadísticas ayudan a los propietarios de páginas web a comprender cómo interactúan los visitantes con las páginas web reuniendo y proporcionando información de forma anónima.


Marketing

Las cookies de marketing se utilizan para rastrear a los visitantes en las páginas web. La intención es mostrar anuncios relevantes y atractivos para el usuario individual, y por lo tanto, más valiosos para los editores y terceros anunciantes.


Suscríbete a nuestro boletín

Suscríbete y recibirás todas nuestras novedades. Cero SPAM, sólo contenidos de valor.
He leído, comprendo y acepto la política de privacidad
Información sobre el tratamiento de datos