• Cincuenta poemas

    Catulo, Cayo Valerio VISOR LIBROS, S.L. Ref. 9788498955156 Altres llibres de la mateixa col·lecció Altres llibres de l'autor
    Cayo Valerio Catulo (87?-54? a. de C.) fue el verdadero renovador de la lírica romana. Buscando su inspiración en temas eróticos principalmente, se complacía en buscar una nueva métrica, reaccionando frente a la tradición y oponiendo a los largos poemas de su época breves epilios y cortas elegías de...
    Dimensions: 195 x 125 x 70 cm Peso: 110 gr
    Segons disponibilitat, 5/7 dies
    12,00 €
  • Descripció

    • ISBN : 978-84-9895-515-6
    • Encuadernació : Rústica
    • Data d'edició : 01/01/2024
    • Any d'edició : 2024
    • Idioma : Español, Castellano
    • Autor@s : Catulo, Cayo Valerio
    • Traductor@s : NÚÑEZ, ANÍBAL
    • Número de pàgines : 84
    • Col·lecció : Visor de poesía
    • Número de col·lecció : 1215
    Cayo Valerio Catulo (87?-54? a. de C.) fue el verdadero renovador de la lírica romana. Buscando su inspiración en temas eróticos principalmente, se complacía en buscar una nueva métrica, reaccionando frente a la tradición y oponiendo a los largos poemas de su época breves epilios y cortas elegías de verso cincelado. Se trataba de una poesía individualista, lírica y subjetiva, que expresaba las pasiones con un vigor muy distinto y donde se expresaba la alegría y el dolor, el amor y el odio como fruto de la experiencia. De la misma manera, pasa de la expresión culta a las formas más triviales, aunque siempre llenas de contenidos afectivos y, fundamentalmente, autobiográficos.
    Aníbal Núñez (Salamanca, 1944-1987) uno de los grandes poetas españoles de su generación, en estas versiones, respetando los textos originales, traduce con un léxico directo, huyendo de las perífrasis piadosas con las que otros traductores han suavizado los tonos del poeta latino.Aníbal Núñez (Salamanca, 1944-1987) uno de los grandes poetas españoles de su generación, en estas versiones, respetando los textos originales, traduce con un léxico directo, huyendo de las perífrasis piadosas con las que otros traductores han suavizado los tonos del poeta latino.

Aquest lloc web emmagatzema dades com galetes per habilitar la funcionalitat necessària de el lloc, inclosos anàlisi i personalització. Podeu canviar la seva configuració en qualsevol moment o acceptar els paràmetres per defecte.

política de cookies

Essencials

Les galetes necessàries ajuden a fer una pàgina web utilitzable activant funcions bàsiques com la navegació a la pàgina i l'accés a àrees segures de la pàgina web. La pàgina web no pot funcionar adequadament sense aquestes galetes.


Personalització

Les galetes de personalització permeten a la pàgina web recordar informació que canvia la forma en què la pàgina es comporta o l'aspecte que té, com el seu idioma preferit o la regió en la qual vostè es troba.


Anàlisi

Les galetes estadístiques ajuden als propietaris de pàgines web a comprendre com interactuen els visitants amb les pàgines web reunint i proporcionant informació de forma anònima.


Marketing

Les galetes de màrqueting s'utilitzen per rastrejar als visitants en les pàgines web. La intenció és mostrar anuncis rellevants i atractius per a l'usuari individual, i per tant, més valuosos per als editors i tercers anunciants.


Subscriu-te al nostre butlletí

Subscriu-te i rebràs totes les nostres novetats. Zero SPAM, només continguts de valor.
He llegit, comprenc i accepto la política de privacitat
Informació sobre el tractament de dades